1
Xi calls Trump's trip a 'milestone visit', says many cooperation agreements reached
习近平称特朗普访问为"里程碑式访问",双方达成多项合作协议
📖 阅读摘要
中国国家主席习近平与美国总统特朗普在北京人民大会堂举行两天峰会。习近平称此访为"里程碑式访问",双方达成多项合作协议。特朗普表示美中达成"双位数十亿美元"的农产品贸易协议,波音获得200架飞机订单,中国将购买美国石油以规避中东航运风险。习近平向特朗普发出9月访问白宫的邀请。双方同意建立新的贸易委员会机制。
Chinese President Xi Jinping and US President Donald Trump held a two-day summit at the Great Hall of the People in Beijing. Xi called the visit a "milestone" and said many cooperation agreements were reached. Trump announced "double-digit billions" in farm exports, 200 Boeing jet orders, and Chinese oil purchases to bypass Middle East shipping risks. Xi received an invitation to visit the White House in September. Both sides agreed to establish a new trade board mechanism.